很多23屆想考翻譯碩士英語的同學都把鄭州大學定為自己的目標院校,然而很多同學不知道2023年鄭州大學翻譯碩士英語考研初試大綱,為幫助大家更好的備考,今天高頓小編帶來了該校翻譯碩士英語考研初試大綱詳解,那么一起來看看吧。
2023年鄭州大學翻譯碩士英語考研初試大綱
  一、考試目的
  本考試大綱適用于鄭州大學翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試?!斗g碩士英語》作為全日制翻譯碩士專業(yè)學位(MTI)研究生入學考試的外國語考試,其目的是考查考生是否具備進行MTI學習所要求的英語水平,主要考查考生對英語語言的綜合運用能力。
  二、考試基本要求
  1.具有良好的英語基本功,認知詞匯量在10,000以上,掌握6,000個以上的積極詞匯,即能正確而熟練地運用常用詞匯及其常用搭配。
  2.能熟練掌握正確的英語語法、結構、修辭等語言規(guī)范知識。
  3.具有較強的閱讀理解能力和英語寫作能力。
  三、考試性質(zhì)與范圍
  《翻譯碩士英語》為翻譯碩士研究生入學考試規(guī)定科目之一。本考試是一種命題學院(蓋章):外國語與國際關系學院考試科目代碼及名稱:211翻譯碩士英語測試應試者單項和綜合語言能力的尺度參照性水平考試,難度依據(jù)為英語專業(yè)本科高級階段教學大綱有關要求和我校翻譯碩士專業(yè)培養(yǎng)目標??荚嚪秶∕TI考生入學應具備的英語詞匯量、語法知識以及英語閱讀與寫作等方面的技能。
  四、考試內(nèi)容
  本試題題型不限,主要包括:詞匯與語法、閱讀理解、完形填空、英漢互譯和英語寫作等。
  詞匯與語法題型為選擇題,主要考察考生熟練運用詞匯和語法的能力。閱讀理解題型為選擇題或簡答題,重點考查通過閱讀獲取信息的能力、概括與推理能力和語篇綜合理解能力,對閱讀速度有一定要求。完形填空考查考生語篇分析推理能力、實際運用語言的能力以及運用語言補全所缺失信息的能力。英漢互譯要求考生運用翻譯基本理論和技巧,翻譯涉及時政、經(jīng)濟、文化、教育、科技和休閑等方面的段略或文章,譯文要忠實原文,詞句通順。英語寫作為命題作文,要求考生能根據(jù)所給題目及要求撰寫一篇不低于300詞的記敘文、說明文或議論文,要求內(nèi)容切題、語言通順、表達得體、語法正確、結構合理、文體恰當。
  五、主要參考書目
  本考試是英語水平測試,要求考生應達到英語專業(yè)本科生畢業(yè)后具有的水平和技能,暫不指定參考書目。
  注意:以上信息均為手動整理,數(shù)據(jù)和相關信息來源于鄭州大學官方網(wǎng)站,23考研信息有變動請以報考院校官方發(fā)布的最新數(shù)據(jù)為準,本文僅供參考。
  以上,就是高頓小編為大家整理的2023年鄭州大學翻譯碩士英語考研初試大綱的主要內(nèi)容,祝大家考研順利,都能考上自己理想的院校。更多考研學校內(nèi)容,考研專業(yè),請登陸高頓考研考試頻道。